![изображение](http://static.diary.ru/userdir/9/1/7/8/917833/86753780.jpg)
Название: Хорошая жена
Команда: ~ Каждый день ~
Персонажи: Не Хуайсан/Цзян Чэн
Тип: текст
Жанр: флафф
Рейтинг: G
Размер: мини, 1915 слов
Саммари: Цзян Чэна плавно подводят к единственно верному выбору)
читать дальшеРанний вечер в Облачных Глубинах напоен ароматами летних трав. В павильоне для приглашенных учеников — необычная для последних трех месяцев тишина.
— Братец Цзян, а братец Вэй не придет? — интересуется Не Хуайсан, открывая коробочку с чаем.
— Не придет, — бурчит Цзян Чэн. Чай пахнет превосходно, но хочется вина — а его не будет, и от этого и так плохое настроение еще больше ухудшается. — Велено на коленях до темноты стоять.
Не Хуайсан вздыхает.
— Вот не повезло! Уж не знаю, кто, кроме братца Вэя сможет незаметно вино пронести. Значит, сегодня будем пить чай…
— И сегодня, и завтра, и дальше так будет. Вэй Усяня домой отправляют…
Не Хуайсан округляет глаза, насыпая заварку в изящный чайник из исинской глины.
— Ой-ой! Какие они тут все-таки строгие в Гусу Лань. Отправляют домой за простую драку…
Цзян Чэн невидящим взглядом следит, как тонкой журчащей струйкой льется в чайник горячая вода.
— Он всегда нарывается, это Вэй Усянь. Но в этот раз… он прав. Если бы он первый драку не начал, я бы и сам этому Цзинь Цзысюаню врезал, за сестру.
— О, братец Цзян, ты такой же смельчак, как и братец Вэй! — Руки Не Хуайсана порхают над чайными приборами с грацией и уверенностью настоящего мастера чайной церемонии. Слив первую заварку, он наполняет чахай во второй раз.
Не в силах справиться с яростью при воспоминании о происшедшем скандале, Цзян Чэн с размаху бьет себя кулаком по колену.
— Да кто он такой, этот Цзинь Цзысюань! Привык у себя в Ланьлине, что его отец жену в грош не ставит, увиваясь за каждой юбкой. А сестра, она… — разум мечется в поисках нужного слова, — она — идеальная.
— О, правда? Тогда мне очень бы хотелось познакомиться с девой Цзян! — Разлив чайный настой по узким «небесным» чашам, Не Хуайсан накрывает их «земными» и пододвигает одну пару к Цзян Чэну. Тот переворачивает чаши и, прежде чем пригубить напиток, вдыхает аромат из «небесной» чаши, понемногу успокаиваясь. Все-таки, братец Не — отличный собеседник. Всегда внимательно выслушает, не выделываясь и не уча жизни, и чай вкусный приготовит. Не вино, конечно, но тоже неплохо…
— Она идеальная, — повторяет он. — Любой нормальный мужчина на коленях благодарил бы небеса за такую жену. Другой такой нет во всем Юньмэне, да что там, во всей Поднебесной!
Не Хуайсан приближает свою чашу к носу, прикрыв глаза от удовольствия. В другой его руке появляется веер, которым он принимается не торопясь обмахиваться.
— Нелегко тебе будет найти себе хорошую жену, коли так, братец Цзян. Хотя… в нескольких кланах не из последних вроде бы есть вполне привлекательные девы на выданье…
— Привлекательные — это недостаточно, — отрезает Цзян Чэн. — Хорошая жена… она должна быть ласковой и доброй, с покладистым характером, а наследницы крупных кланов все как одна — капризные и несдержанные на язык. Такая потом всю жизнь мужа пилить будет, оно мне надо?.. А еще трудолюбивая и бережливая, чтобы сложа руки не сидела и деньгами не сорила. И чтоб готовила хорошо и рукодельничать умела. Кроме сестры, не знаю я таких невест в приличных семьях. Вот и выходит, что либо оставаться мне холостяком, либо не видать счастья в семейной жизни…
Не Хуайсан сочувственно кивает.
— Ох да, непросто тебе будет. Я-то о браке еще не задумывался. Готовить я и сам умею, и деньги считать способен. Да и к рукоделию душа лежит больше, чем к мечам и саблям. Кстати, ты видел мой последний веер?
Он разворачивает серебристый, расписанный тушью веер: сумрачный пейзаж, горы и одинокая хижина.
— На мой взгляд, композиция получилась удачной. Как тебе?
Цзян Чэн бурчит что-то неразборчивое. Он очень поверхностно разбирается в живописи, и ему сейчас не до вееров. Вина бы…
Не Хуайсан с легким вздохом откладывает веер и подливает еще чаю.
Внутреннее убранство Башни Золотого Карпа поражает великолепием. Но двое, что вежливо раскланиваются при встрече, — один в фиолетовых одеждах клана Юньмэн Цзян с серебряным колокольчиком, висящим на поясе, второй в темно-серых клана Цинхэ Не, и лишь глаза видны над прикрывающим лицо веером, — здесь частые гости и давно к этому привыкли.
— Братец Цзян! Какими судьбами? На Совет кланов?
Цзян Чэн мрачно кивает.
— И племянника навестить хочу.
— Ох, бедный малыш Цзинь Лин! Остаться сиротой без отца и матери почти с самого рождения — это так ужасно! — глаза Не Хуайсана блестят от наплыва эмоций. — Третий брат, конечно, заботится о нем, — но у него так много дел! Еще и мне теперь все время помогает, — он громко всхлипывает. — После смерти старшего брата… Я не знаю, как управлять кланом, совсем-совсем ничего не знаю…
— Сочувствую.
Цзян Чэн пытается его обойти, чтобы продолжить свой путь, но Не Хуайсан его останавливает.
— Подожди, братец Цзян! Смотри, что у меня есть для маленького А-Лина!
Он вытаскивает из рукава погремушку-барабан и крутит в руке, чтобы бусины, прикрепленные по краям на нитках, ударялись о поверхность, на которой яркими красками нарисованы двое воинов верхом на лошадях в окружении трав и цветов. Цзян Чэн мало что понимает в живописи, но игрушка выглядит красивой, и нет сомнения в том, что Не Хуайсан расписал ее сам — всем известно, что кисть куда привычнее руке нового главы клана Не, чем сабля.
— Пойдем, сам подаришь. — Цзян Чэн не склонен к сентиментальности, но племянник — единственная в мире родная душа, которая у него осталась, и то, что братец Не так внимателен к нему, трогает за живое. — Но предупреждаю — А-Лин из всех игрушек предпочитает Суйхуа.
— Настоящий герой растет! Весь в отца! И в дядю, — закатывает глаза Не Хуайсан.
После, когда новая погремушка и еще ворох игрушек, привезенных Цзян Чэном, подарены, и няньки уносят Цзинь Лина спать, два главы кланов усаживаются за стол.
— Вина, братец Цзян?
Цзян Чэн колеблется, потом трясет головой, отказываясь.
— С утра Совет. На нем и на трезвую голову непросто усидеть.
— Тогда чай, — охотно соглашается Не Хуайсан. Служанка приносит чайную доску с горячим чайником, сосудами для заварки и чашами, и начинается неторопливая церемония приготовления.
— Хочу забрать А-Лина в Пристань Лотоса. Хотя бы на время, — пригубливая ароматный чай из чаши, Цзян Чэн решается признаться в том, что обдумывал уже давно. — Ведь он и мой наследник тоже…
— О, Пристань Лотоса! Когда мы учились в Гусу, помнится, я так мечтал у вас побывать, — Цзян Чэн хмурится сильнее, видимо, вернувшись мысленно к их совместными с Вэй Усянем былым проделкам. Все знают, что погибшего Старейшину Илина при главе клана Цзян лучше не упоминать, и Не Хуайсан плавно меняет тему: — А не слишком ли тяжко будет тебе, братец Цзян, одному и дела клана вести, и ребенка нянчить? Я бы со всем вместе точно бы не справился… Хотя я — другое дело, возиться с малышом, как по мне, куда приятнее, чем саблей махать или принимать просителей. Вот если бы у тебя была хорошая жена, помогала бы тебе…
— Не до женитьбы сейчас, — отрезает Цзян Чэн. — Да и не встречал я такой женщины, которую захотел бы в свой дом привести, чтоб перед предками не стыдно было и к А-Лину чтобы хорошо относилась…
Не Хуайсан вздыхает и разворачивает веер, пряча за ним глаза.
Цзян Чэн стоит под высоким деревом во дворе храма Гуаньинь и смотрит куда-то вдаль, за ворота. Все разрешилось: всем странным событиям найдено объяснение, Цзинь Гуанъяо повержен, и его тело вместе с телом Чифэн-цзуня запечатаны вместе в гробу, Цзинь Лин жив и в безопасности, а Вэй Усянь с этим своим вторым Ланем, — при мысли об этих двух бесстыдниках Цзян Чэн кривится, — опять куда-то умотал… «Вот и все. Пора возвращаться в Пристань Лотоса».
— Как хорошо, что весь этот кошмар, наконец, закончился, — говорит рядом с ним знакомый мягкий голос. Не Хуайсан подходит к нему, держа в руке какой-то предмет. Приглядевшись, Цзян Чэн узнает в нем ушамао Цзинь Гуанъяо. — Я ведь чуть не умер! Сначала насильно притащили в этот храм, потом почти проткнули мечом… И мой бедный брат… Хоть его тело и собрано вместе, покоя он так и не получил.
Цзян Чэн кивает. Из гроба до сих пор раздается приглушенный стук. Даже если гроб положат и запечатают в более мощном саркофаге, это лишь помешает мертвецам выбраться наружу, но не успокоит их.
— Может, придумают какой-то способ. Через некоторое время, — ему хочется сказать что-то утешительное, но он не очень представляет, что именно.
Не Хуайсан вздыхает. Опустив глаза, отряхивает ушамао и тихо говорит:
— Остался только один маленький вопрос.
— Какой?
— Кто будет следующим Верховным заклинателем.
Цзян Чэн пожимает плечами.
— Не знаю. И меня этот как-то мало волнует.
Не Хуайсан продолжает теребить ушамао и, кажется, слегка улыбается.
— И я ничего не знаю, братец Цзян. Но кто-то должен знать?.. И этот кто-то должен быть из одного из четырех Великих орденов, иначе нарушится весь существующий ныне порядок.
— Наверное. — Цзян Чэн все никак не может понять, какое это имеет к нему отношение.
— И выбор тогда получается совсем небольшим. — Не Хуайсан принимается загибать пальцы: — Глава клана Ланьлин — теперь твой племянник, а столь юный отрок еще долго не сможет претендовать на верховную власть среди заклинателей. Глава клана Лань, Цзэу-цзюнь, сейчас пребывает в расстроенных чувствах после смерти Ляньфан-цзуня и обретения тела моего брата, думаю, сейчас он скорее захочет погрузиться в медитацию для успокоения собственной души, чем взваливать на себя дополнительное бремя административной работы. И кто же тогда остается?
— Ты. — Цзян Чэн прямолинеен. Но при этом не слеп и не глух: сколько в той интриге, конец которой все они увидели этой ночью, было запланировано Не Хуайсаном?.. По крайней мере, ее заключительная часть точно — Цзян Чэн прекрасно видел, что Цзинь Гуанъяо не собирался нападать на Лань Сичэня. Да и Вэй Усянь что-то заподозрил, иначе не стал бы задавать столько каверзных вопросов…
— О, — Не Хуайсан взмахивает ресницами. — Но я же совсем ничего не знаю о том, что нужно делать Верховному заклинателю. И всем известно, что я даже с делами своего клана справляюсь с трудом. Нет, я совсем не годный кандидат.
— Лань Ванцзи. — Этот человек не нравился Цзян Чэну, совсем не нравился. Но невозможно не упомянуть одного из сильнейших заклинателей.
— М-м, — Не Хуайсан в раздумье приглаживает волосы. — Ханьгуан-цзюнь — человек множества достоинств. Но вот гибкости ему не достает. Вряд ли другие кланы захотят жить по четырем тысячам правил Облачных Глубин...
— Мне тоже недостает гибкости. — Цзян Чэн начинает понимать, куда клонит его собеседник, и внезапно обнаруживает, что предложение стать Верховным заклинателем ему льстит. И сама эта мысль уже не кажется такой абсурдной — в конце концов, он годы потратил на то, чтобы возродить клан Цзян и вернуть ему былую славу, а если он, глава клана, станет Верховным заклинателем, это поднимет весь его клан еще выше в мнении других. Но он все-таки сомневается, что подходит для этой должности. — Интриги — это не мое, и я не силен в разрешении споров, если только не пользоваться Цзыдянем.
— Цзыдянь — отличный аргумент, когда все другие потерпели неудачу, — тонко улыбается Не Хуайсан. — Ну, а чтобы до этого дело доходило не всегда, тебе просто нужна хорошая жена. Она будет помогать тебе сглаживать конфликты.
— Сколько невест мне сватали, а хорошей среди них ни одной не нашлось, — привычно ворчит Цзян Чэн. И зачем братец Не вообще завел с ним этот разговор?.. Дружат они уже долгие годы, братец Не наведывается в Пристань Лотоса нередко, привозит подарки А-Лину и блюда собственного изготовления для самого Цзян Чэна. Иногда дает хорошие советы, незаметно и ненавязчиво, так, что и самолюбие не задевает. С ним спокойно и уютно — зачем еще какая-то жена?.. — Я уж скорее на тебе бы, братец Не, женился.
Он говорит это без всякой задней мысли и только, когда слова уже прозвучали, думает: «А ведь было бы неплохо. Будь братец Не женщиной, из него бы точно получилась для меня идеальная жена. Хотя, ну и что, что он мужчина…»
— А что, гляжу, это сейчас модно, — от смущения он пытается перевести все в шутку, — Вэй Усянь с Лань Ванцзи совсем стыд потеряли, и никто в клане Лань даже слова поперек не сказал. Почему бы и другим тогда так не делать?..
И совсем не ожидает того, что братец Не рассмеется вполголоса и вложит ушамао в его руки.
— Я принимаю твое предложение, братец Цзян. А подробности — нашего брака и твоего будущего избрания — можем обсудить у меня, в Нечистой Юдоли. За чаем. Или чем-нибудь покрепче.
@темы: Чужой пейринг, mini OTP wars, Лань Ванцзи/Вэй Усянь, Не Хуайсан/Цзян Чэн, Текст
А что? Как вариант развития событий)) Не бывает долгого сватовства, бывают несообразительные женихи.
Очень интересно и внезапно.
Спасибо!
А не слишком ли тяжко будет тебе, братец Цзян, одному и дела клана вести, и ребенка нянчить? Я бы со всем вместе точно бы не справился… Хотя я — другое дело, возиться с малышом, как по мне, куда приятнее, чем саблей махать или принимать просителей. Вот если бы у тебя была хорошая жена, помогала бы тебе…
автор не знает о существовании нянек?
фантастически тупой текст
я жалею, что не могу развидеть этот текст
Цзинь Лин - сын старшего ребенка главы клана и если у нынешнего главы клана (младший ребенок) не будет наследников, то он автоматически становится следующим главой.
Еще более отвратительно, что вместо того чтоб промолчать, надо было вылить ушат дерьма здесь.
Дорогой автор, я очень надеюсь, что у Вас крепкие нервы и Вы не примете это близко к сердцу. Текст замечательный, тонкий, нежный и смешной.
+1
Эм. Нет, в Древнем Китае не действует европейская система наследования. Не может наследовать человек с другой фамилией и принадлежащий другому роду.
Хотя знающие историю Китая люди могут меня поправить, че уж.
нет, там была полная и абсолютная патрилинейность
Цзинь Лин как порядочный китаец, должен носить фамилию отца, совершать обряды
переход в другую семью будет позором для имени его отца, что в их культуре невозможно
Что не отменяет того факта, что любой автор любого художественного произведения не учебник пишет, поэтому подобные вольности допустимы и не должны порицаться. Стремление к исторической достоверности всегда здорово, но далеко не обязательно для того, чтобы написать замечательную историю.
Спасибо за историю!
Спасибо за историю, она очень милая!
Am I bothering you? My apologies.... Автор сперва хотел написать в примечании: "все не всерьез", потом подумал: ведь и так понятно, что не всерьез?.. Оказывается, нет. Автор приносит глубокие извинения за то, что по нечаянности наступил на больную мозоль.
Eva Lyden, очень рада, спасибо!
Glorydale, У Билли есть хреновина, у автора крепкие нервы, но хамство всегда неприятно. Спасибо за поддержку)
darkmorgana~, Гость, автор писал фик не по истории Древнего Китая, а по фэнтезийной BL новелле, но тем не менее очень признателен за ваши серьезные комментарии и обязательно их учтет.
Лисеми, **yana**, TandMfan, Эльхен Каэрия, спасибо вам, мне очень приятно!