@темы: Детектив/приключения/экшн, Совет кланов, Орден Цишань Вэнь, Текст

Комментарии
02.12.2019 в 13:06

В жизни всегда есть место здоровому дебилизму, пофигизму и подвигу.
ДА ДЕТКА - ЭТО ВЕСЧЬ!
Страстно и пафосно, как по нотам.
Ты - молодчина!
:crzsong:
02.12.2019 в 13:21

Кровь моя холодна. Холод её лютей Реки, промерзшей до дна. (с)
Здорово)
Интересно было почитать про молодого пылкого дядь Женю.))
Написано классно, очень в духе)
02.12.2019 в 13:42

Магистро-анон
Ребят, не хочу вас расстраивать, но клан Ван был не Цишаня, а из Иньчуаня. Определись, за который из них вы.
И еще немного букв э для вашей рукожопой беты: э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э. Не надо бояться буква э, она не страшная и кусается.
02.12.2019 в 13:57

Фейчё, спасибо, приятно читать такой пылкий отзыв)
~Artana~, всем Дядю Женю за наш счет! ))))
02.12.2019 в 14:09

садовник-оккультист
Ничего себе синхронисты!
Это было неожиданно и красиво! Схватка и кровькишки понравилось особенно ^__^
02.12.2019 в 14:33

В жизни всегда есть место здоровому дебилизму, пофигизму и подвигу.
Магистро-анон,
Что, нЭЭЭЭрусь?
Или училка в школе не говорила, что "же" через "е" пишется? Розенталя на тебя нет, критикан несчастный. Пойди умное чё-нить предложЭЭЭ. Или своё напишЭЭЭЭ. Хочешь критиковать, имей смелость своим лицом выйти, а не из-под анона. А то само присутствие такого индивида в комментариях начинает пахнуть, как "жЭЭЭЭЭ".
02.12.2019 в 14:47

Магистро-анон
Фейчё, ты ебанулся? :lol:
Если автор и бета не знают, как называется орден, за который они играют и как пишутся имена персонажей, про которых они пишут, то писать им не стоит. И я даже ничего не сказал про скачущий фокал, скачущие имя/фамилия+имя в авторской речи и ахуенную стилизацию речи Лань Цижэня, такой вот я деликатный котик.
02.12.2019 в 15:29

Чтобы штурмовать небеса, нужно хорошо знать язык Ада
Магистро-анон, Фейчё, просьба не устраивать разборки под работой команды
02.12.2019 в 15:44

Очень мило но ниочем))) Но все равно мило :sunny:
02.12.2019 в 15:52

Если автор и бета не знают, как называется орден, за который они играют и как пишутся имена персонажей, про которых они пишут, то писать им не стоит.
+1
команда называется странно, как пишутся имена персонажей не знают, схуя ли вообще Вжух и Лань Цижэнь подрались (и почему они так странно выражаются) - непонятно
03.12.2019 в 00:42

смышлёность устриц
Я прочитала этот фик, и мне он совершенно не понравился.
Во-первых, этот фик написан ужасно безграмотно. Если у него есть бета, то это очень плохая и невнимательная бета, которая не знает правил русского языка. Но вообще у меня создалось впечатление, что автор свой текст даже не перечитал перед тем, как запостить, и команда тоже его не читала.
Я не буду перечислять все ошибки, потому что тогда комментарий точно получится больше фика, но укажу на некоторые:
Ветки хрустят ломаясь под сапогом.
Бинго, первое же предложение с ошибкой: не выделен деепричастный оборот. Это, видимо, чтобы читатель сразу знал, к чему готовиться.

Ветки хрустят ломаясь под сапогом. Жохань пинком отправил обломок в сторону, откуда доносится энергичная мелодия гуциня. Приходится сменить место, скрываясь среди вековых стволов. Музыка не смолкла, и молодой наследник Ордена Вень крепко сжал зубы.
И в первом же абзаце скачут времена. Непонятно, зачем тут вообще настоящее время, если дальше в тексте везде прошедшее.

Оставив там всех сопровождающих, и пообещав выпустить кишки каждому, кто приблизится к нему больше чем на пятьдесят ли
Тут не нужна запятая между деепричастными оборотами.

кто сильнейший мира сего.
А вот тут явно без понимания искажено устойчивое выражение "сильные мира сего", в котором имеется в виду люди, в чьих руках находится власть, о чем нам говорит фразеологический словарь русского языка.

- Возвращайтесь в Гусу, библиотечные мыши. Это моя охота. - Крикнул Жохань, стоя на поваленном дереве.
Во-первых, восклицание на письме обозначается восклицательным знаком, а не точкой.
Во-вторых, тут неправильно оформлена прямая речь. Кажется, еще в школе учат, что оформлять прямую речь надо так:
— Реплика, — слова автора.
Оформлением прямой речи с точки в конце слов персонажа, помнится, любит баловаться Лукьяненко, но даже у него это было обычно в виде:
— Реплика. — Действия персонажа. — Реплика.
Что за безобразие творится в тексте, я не понимаю, также я не понимаю, какая религия мешает автору перенести в следующий абзац действия персонажа, если вы не вставляете их в середину реплики.
Вот тут, например:
- Неплохой трофей для охотника, а? - Вэнь Жохань небрежно намотал ленту на кулак, ухмыляясь.
Обычно после реплики через тире пишется ремарка к ней: "сказал Вася", "воскликнула Маша" и так далее, а не действия персонажа.
В целом с оформлением прямой речи в фике огромная беда, почитайте хоть на грамоте.ру: new.gramota.ru/biblio/readingroom/rules/164-zna...

Он поднял руку, что бы поймать ленту ткани
Во-первых, «чтобы».
Во-вторых, лента - это полоса ткани по первому словарному значению. Дополнительно уточнять это не надо.

Заставить их разделиться было не просто
«непросто»

Вэнь Жохань уже было расслабился, и обернулся к Лань Циженю
Лишняя запятая. Между однородными сказуемыми запятая не ставится.

Вень Жоханю не было времени сыпать остротами
«У Вэнь Жоханя»

Ну и так далее в том же духе. Это всё не какие-то неочевидные ошибки в сложных местах, это просто безграмотность и незнание даже самых простых правил русского языка, которые учат еще в средней школе.

На самом деле хуже всего другое: по фику создаётся впечатление, что автор даже не подозревает, что язык напрямую влияет на восприятие текста. Что он нужен не только для того, чтобы как попало пересказать сюжет.
Самый яркий пример тут - безбожно тоскливая экшен-сцена. Там, где язык должен был бы передавать динамику, сплошная водянистая жижа с ненужными словами и вялым темпом.
Возьмем, например, этот абзац, где описывается уничтожение скелетов боевым трунем:
- Нет. - Нервно ответил Цижень, извлекая из рукава гуцинь и ударил по струнам. Жохань отвлекся, засмотревшись на руки адепта Ордена Лань, и затем уставился на результат применения оружия. Скелеты рассыпались от первой же звуковой волны, но тут же начали собираться снова, в еще более странные комбинации. Внезапно Жохань остановил уже занесенную руку Циженя, перехватив его за запястье.
Какая может быть динамика в боевой сцене, если там есть выражения вроде "результат применения оружия", перекочевавшие в фик прямиком из какой-то юридической бумажки?
Или вот этот абзац:
Несколько скользящих ударов не привели ни к чему - змеиное тело покрывала слишком прочная чешуя, больше похожая на панцирь, меч отскакивал или царапал ее, не принося существенного вреда, только распаляя гнев чудовища. Раз за разом рогатая тварь накидывалась то на одного, то на второго, пыталась ударить лапами, но лишь вонзала острые когти в дерево и землю. Мелодии гуциня оглушили змеепаука на жалкие несколько секунд, дав заклинателям возможность перевести дух. А затем тварь прыгнула снова, нацелив клешни и рога на Жоханя. Она намеренно игнорировала вторую белесую “муху”, отмахиваясь хвостом и от нападений и от ударных мелодий, решив растерзать их по очереди.
По идее это должна быть динамичная боевая сцена, но она тонет в горе ненужных слов, которые спокойно можно убрать для придания динамичности тексту.
змеиное тело покрывала слишком прочная чешуя, больше похожая на панцирь, меч отскакивал или царапал ее, не принося существенного вреда, только распаляя гнев чудовища
Зачем тут «слишком»? Лишнее слово.
Зачем уточнение «не принося существенного вреда»? По предыдущей фразе прекрасно понятно, что меч не приносит вреда.
Мелодии гуциня оглушили змеепаука на жалкие несколько секунд, дав заклинателям возможность перевести дух.
Это громоздкое вязкое словосочетание вполне можно было заменить на «ненадолго».
И в целом в этом отрывке постоянно вместо простых обозначений используются громоздкие, отчего темп повествования становится вялям. При этом автор как будто так и не определился, как называть ту херню, которая выскочила на героев, поэтому то и дело судорожно меняет названия, и это тоже сбивает темп, потому что каждый раз читатель на некоторое крошечное мгновение сбивается и думает: «Что это за херня? А это та херня, только теперь по-другому называется».
В этот же пункт я, пожалуй, отнесу неправильно написанные имена персонажей.
Вот вам табличка с правильными: docs.google.com/spreadsheets/d/12YMvKx05CxEo_UH...
А ещё в фике странный разброд в назывании персонажей. Как видно из текста новеллы, в повествовании все зовутся по фамилии и имени вежливости (если они сами не предпочитают другое, как Цзян Чэн и Цзинь Лин, например, но у них тоже имя идёт вместе с фамилией), а тут вечно то имя и фамилия, то просто имя.
Во-вторых, я совершенно не понимаю, какое отношение все это имеет к Лань Цижэню и Вэнь Жоханю. Окей, с это, наверное, и следовало начать, потому что у нас тут фест по орденам. Герои не узнаются, это могли бы быть совершенно любые резкий-дерзкий заклинатель и ещё один, из клана Лань. Полагаю, если автозаменой исправить их на вансяней, никто и не заметит разницы. Вообще в этом плане меня фик отдельно разочаровал, потому что хотелось бы почитать про орден Цишань Вэнь и его адептов, а от этого фика создаётся впечатление, что в него просто подставили нужные имена, потому что никакие детали не указывают на то, что это именно Вэнь Жохань и Лань Цижэнь. В Вэнь Жохане ничего не указывает даже на то, что он адепт ордена Цишань Вэнь, кроме фамилии. У Лань Цижэня хотя бы лента лобная есть.
В-третьих, в этом фике все очень плохо с сюжетом. Очень. Сюжет разваливается на куски прямо у нас на глазах. Зачем вводить Цинхэн-цзюня, он никак не влияет на сюжет? Почему экшен-сцена толком не развивает сюжет (ну то есть по задумке автора должна бы развивать, я понимаю, но по факту внутри этой сцены у героев нет никакого эмоционального взаимодействия, она не раскрывает характеры, не раскрывает мир, она по факту вообще ничего не делает). Если бы Вэнь Жохань и Лань Цижэнь просто подрались, а потом Вэнь Жохань умотал с лентой Лань Цижэня, который бы вдруг внезапно осознал, что Вэнь Жохань его зацепил, ничего бы в тексте не изменилось. И если бы Цинхэн-цзюня не было — тоже. К тому же автору удалось почти невозможное: сюжет никак не раскрывает персонажей. В самом начале нам даются двое. Один из них резкий-дерзкий и умеет драться. Другой вспыльчивый и умеет драться. А потом они больше никак не раскрываются, в их образах не появляется дополнительных черт, хотя встреча с жуткой нежитью — это отличный шанс показать героев с неожиданной стороны. Возникает вопрос: зачем все это? Ну то есть понятно, что их должно было сблизить совместное приключение, но это никак не показано. Из текста не видно, что их друг в друге зацепило, когда они поменяли друг о друге мнение, просто совершенно на пустом месте в конце нас ставят перед фактом, что Лань Цижэнь не прочь навестить Цишань.
В-четвертых, диалоги. Я вынесу это отдельным пунктом, потому что в фике они как-то особенно плохи, начиная от ужасного оформления и заканчивая тем, какие они беспомощные. Точнее, бесполезные. Казалось бы диалог — отличная штука, через диалог можно показать характер персонажа, его манеру речи, дать какую-то сюжетно важную информацию. Проблема в том, что в этом фике почти все реплики пустые. Ну то есть кое-где герои согласовывают свои действия. И Вэнь Жохань выпендривается. Но в фике куча вот такого:
-Тц,
- Пф!
- Хм...

Или вот содержательный обмен репликами, который не ведет вообще ни к чему, если убрать эти реплики ничего не изменится:
- Ты-ы… что-нибудь об этом знаешь?
- Нет.

Я понимаю, не всем даются диалоги, но стоило бы их сделать хотя бы содержательными?..

В общем и целом даже у Сюэ Яна достоинств больше, чем у этого фика, и особенно печально то, что текст на фандомный конкурс не потрудились даже минимально вычитать, убрав самые очевидные ошибки. Я уже не говорю о том, что хорошо бы текст оформлять нормальными длинными тире и кавычками «ёлочками».
03.12.2019 в 01:24

Магистро-анон, живое, просто унылое, Ярь, автор благодарит вас за указанные ошибки, а так же за тонну времени, потраченную на подробный их разбор. Мы так же учтем все вышесказанное, что бы в дальнейшей игре все получили удовольствие.
А. Ли, спасибо, что уделили время)
03.12.2019 в 14:41

Типа надежда зажглась
Текст оставил приятное впечатление, особенно понравился образ скелетов, которые собираются в неканоничные формы, у меня воображение разыгралось, очень атмосферно получилось. Бой ЛЦЖ и ВЖХ красив и страстен. :inlove:
Единственное, я бы рекомендовал автору чуть больше внимания уделять диспозиции героев. Например, когда ЛЦЖ приходит на помощь ВЖХ и разрубает ему одежду, появление ЛЦЖ в кадре не описывается, даже вспышки от меча или еще чего-то, это дезориентирует, что для экшена не очень хорошо. То же можно отнести к появлению монстра, бац - и он уже вьется вокруг дерева. Это же главный Босс, неужели не хотите посмаковать его появление?;-)

03.12.2019 в 15:32

Anon-Din, Автор благодарит вас за комментарий, и искренне рад, что у вас осталось приятное впечатление) Нам очень приятно :heart::heart::heart: Учтем ваш комментарий и постараемся в будущем не допускать подобных ошибок!))):heart:
05.12.2019 в 23:40

Вечное солнце направляет нас!
Не стала обращать внимание на всякие ошибки, про них уже сказано) Прочитала ради внезапного интереса к этим персонажам вместе. И хотя динамика их отношений, представленная фике, не совпало с моим видением, мне фик в общем-то понравился) Дядя Женя должен прийти в Цишань и отшлепать Вжуха ферулой, нечего быть таким дерзким.
06.12.2019 в 02:20

Red pineapple juice, очень приятно читать приятный отзыв)) как уже говорилось выше, ошибкам мы теперь уделим самое пристальное внимание!) Заявку скорее всего не исполним, хотя она весьма интересна, ага))) просто спальня ВЖХ уже занята. Ожидайте 14-го!)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии