
Название: Трофей
Автор: Qishan Wang
Бета: Qishan Wang
Размер: мини, 1768
Пейринг/Персонажи: Вэнь Жохань, Лань Цижень
Категория: джен
Жанр: приключения, экшн
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Наследнику самого могущественного Ордена безумно скучно. Даже на Ночной охоте. И он легко находит, кем именно себя можно развлечь.
Примечание/Предупреждения: Персонажи показаны в возрасте 18-20, не такими занудными и безумными, какими мы их видим в оригинальной истории.
Трофей
Ветки хрустят ломаясь под сапогом. Жохань пинком отправил обломок в сторону, откуда доносится энергичная мелодия гуциня. Приходится сменить место, скрываясь среди вековых стволов. Музыка не смолкла, и молодой наследник Ордена Вень крепко сжал зубы.
Ночная охота не задалась с того самого момента, как он вошел на тропу Цюнци. Оставив там всех сопровождающих, и пообещав выпустить кишки каждому, кто приблизится к нему больше чем на пятьдесят ли, Жохань встал на клинок и отправился на гору один. Ему не нужен был еще десяток клинков, чтобы доказать, кто сильнейший мира сего.
Однако на его пути встало неожиданное препятствие в белых с голубым одеждах, расшитых серебряными нитями. Вень Жохань понял, что охота будет незабываемо интересной, если ему так повезло встретить наследников Ордена Гусу Лань.
Обогнав их и ловко спрыгнув с меча, он перерубил одним движением ствол дерева, которое, повалившись, подняло пыль и перекрыло тропу. Конечно, на молодых заклинателях не осело ни пылинки, они отпрыгнули легко и изящно, лишь качнулись кисточки на их мечах.
- Возвращайтесь в Гусу, библиотечные мыши. Это моя охота. - Крикнул Жохань, стоя на поваленном дереве. Он дерзко усмехнулся, глядя на них сверху вниз с обнаженным мечом в руке.
- Ах ты! - Шаг вперед, решительный взмах мечом, и Жоханю пришлось отпрыгнуть в сторону, потеряв пафосный и величественный вид - ствол векового дерева разметало в щепки.
- Цижэнь. - Строго одернул второй адепт, положив ладонь на его руку. - Не трать время. Идем.
- Пф! - Жохань стоял на макушке дерева, провожая взглядом удаляющиеся фигуры. Эта дичь будет поинтереснее мертвецов да духов.
Когда они с братом разделились из-за кровавого следа на тропе, Цижень долго петлял между деревьями и валунами, пока не нашел в итоге очень старую, почти заросшую тропинку. Не успел он сделать и нескольких шагов, как ощутил подозрительное волнение, увидел кровавые капли на бамбуковом стебле, и в следующее мгновение возле самого лица сверкнула вспышка.
Словно время замедлилось. Сначала серебряный блеск чужого меча с каплей его крови на кончике, затем - белоснежная полоса повязки закрыла взор. Он ощутил исчезнувшее привычное давление на лоб и затылок, а волосы тут же рассыпались по плечам. Он поднял руку, что бы поймать ленту ткани, но ее тут же перехватила прямо из под носа загорелая рука, украшенная тонкими золотыми кольцами.
- Неплохой трофей для охотника, а? - Вэнь Жохань небрежно намотал ленту на кулак, ухмыляясь. Он приземлился в десятке шагов от Циженя.
Тот бросился к нему не раздумывая.
Заставить их разделиться было не просто, но зато теперь он развлекался от души. Давно ему не было так весело! Не то, что эти убогие заклинатели в замке, которые роняли клинок от одного шага Жоханя в их сторону.
Названный Циженем заставил его бегать между деревьев, уворачиваясь от звуковых волн светлой энергии, гасил его удары, стоило лишь пропустить момент смены рук над инструментом, и все это - не стоя на одном месте. Он также ловко, с фееричной быстротой кидался в атаку, оставляя инструмент и меняя его на клинок, и когда лезвия скрещивались, высекая искры, наносил удары то ногами, то ножнами.
Вень Жоханю не было времени сыпать остротами, и это приводило его в восторг. А главное, как идеально пришелся удар по самолюбию и традициям Ордена Лань, о которых он только слышал отдаленно. Разрубленная налобная лента была намотана на кулак, на лбу, над правым глазом, у Лань Циженя алел тонким росчерком порез.
Все слова были забыты. Полы их платьев, алого и белоснежного, летали словно крылья, мечи сталкивались с пронзительным звоном, перемежаемым мелодиями гуциня. Пыль, подымаемая сапогами, не успевала осесть. Жохань смеялся в лицо Лань Циженю, и тем громче, чем ближе его меч проносился у его горла.
Цижень забыл о страхе перед Орденом Вень, оскорбленный, он не думал о том, что последствия праведной мести могут очень не понравится отцу самоуверенного сопляка, посмевшего сорвать его ленту. Они так быстро нашли идеальный ритм сражения, что гнев сменился упоением. На его губах мелькала улыбка, особенно когда очередное касание к струнам заставило Вень Жоханя врезаться спиной в необычайно толстое дерево, корни которого вгрызались в белую каменную породу…
Жохань охнул, съехал по гладкому древесному стволу спиной, под ногами захрустела и затрещала галька. Удивившись, откуда гладким округлым камням взяться посреди леса, да еще и у него под ногами, он опустил взгляд и замер, чувствуя, как мурашки бегут по спине.
Гладкие, вылизанные ветром и дождями, иссушенные солнцем белоснежные черепа без единого клочка плоти или пряди волос таращили на него свои пустые глазницы. Кости хрустели под ногами, рассыпались в разные стороны от каждого его движения, от каждой попытки удержать равновесие. Прижавшись вновь к стволу дерева, Вэнь Жохань оттолкнулся от него, перекувыркнулся, и почти успешно перепрыгнул через груду безликих голов. Почти. Потому что едва он предпринял попытку сбежать, костлявая рука схватила его за верхнее платье, раздался треск ткани, и Жохань рухнул на траву - вполне безопасную.
Лань Цижень смерил его холодным взглядом и обернулся к груде костей, сжимая в руке меч. Жохань глянул на срезанный подол и недовольно цикнув на испорченную одежду, поднялся, легко оттолкнувшись от травы. Подозвал к себе меч, который тут же нырнул в ножны, словно в нем не было необходимости, но готовый появиться в любой момент. Забыв о драке из-за ленты, они оба уставились на дерево с сюрпризом у корней.
Древнее, высокое, с обширной голой кроной, оно совершенно не скрывало своими ветвями уже темнеющее небо. Его кора словно светилась, ярко выделяясь на бархатисто-синем фоне, а ветки были похожи на узловатые старческие руки, украшенные колокольчиками, которые не издавали ни звука, хоть и качались на ветру, обрывками талисманов и лент. От дерева исходила очень мощная, но при этом совершенно нейтральная аура, а от насыпи из скелетов у корней не чувствовалась ни злоба, ни обида. Словно эти несчастные, не погребенные, были совсем не против оказаться здесь.
Вэнь Жохань уже было расслабился, и обернулся к Лань Циженю, чтобы призвать его продолжить их развлечение, когда налетевший порыв ветра бросил в лицо пыль с привкусом пепла. Кости зашевелились, со щелчками соединяясь в полноценные скелеты, часто очень странные: с тремя ногами или руками, с двумя головами, со слишком длинными конечностями или позвоночниками. Они поднимались с земли, обтряхивались от нее, скрипели сухими сочленениями, топтались, медленно подходя, вытянув руки и щелкая челюстями.
Оба заклинателя онемели, уставившись на неожиданно возникшую угрозу.
- Ты-ы… что-нибудь об этом знаешь? - Жохань первый пришел в себя. Никто не накидывался на них, мертвяки просто наступали, оттесняя от дерева. Медленно, спиной вперед, они отошли.
- Нет. - Нервно ответил Цижень, извлекая из рукава гуцинь и ударил по струнам. Жохань отвлекся, засмотревшись на руки адепта Ордена Лань, и затем уставился на результат применения оружия. Скелеты рассыпались от первой же звуковой волны, но тут же начали собираться снова, в еще более странные комбинации. Внезапно Жохань остановил уже занесенную руку Циженя, перехватив его за запястье.
- Они не нападают. Только пугают нас. Будто отгоняют… от чего, как ты думаешь?
- Хм... - Цижень простил ему подобное беспардонное прикосновение, кивнул на ствол дерева, и ответ стал очевиден сам по себе - между белых ветвей вилось черное блестящее крупными чешуями тело, медленно сползающее по стволу.
У монстра было длинное змеиное тело, которое украшали паучьи ноги, торчащие из спины, завершающиеся кинжальной остроты наростами, а над алыми глазами, которых Жохань успел насчитать с десяток, виднелись жуткие рога. От чудовища исходило острое, сводящее желудок чувство голода. Липкий пронзающий страх мгновенно сковал заклинателей. Ничего подобного им видеть не приходилось.
Тварь оперлась на свои членистые ноги, все еще частично держась за ствол, склонила голову, издала клокочущий звук и резко прыгнула, расшвыривая во все стороны кости своих стражей. Жохань не задумываясь выхватил меч, и ушел с траектории нападения одним изящным прыжком. Краем глаза он заметил, что тоже самое сделал и Цижень.
Несколько скользящих ударов не привели ни к чему - змеиное тело покрывала слишком прочная чешуя, больше похожая на панцирь, меч отскакивал или царапал ее, не принося существенного вреда, только распаляя гнев чудовища. Раз за разом рогатая тварь накидывалась то на одного, то на второго, пыталась ударить лапами, но лишь вонзала острые когти в дерево и землю. Мелодии гуциня оглушили змеепаука на жалкие несколько секунд, дав заклинателям возможность перевести дух. А затем тварь прыгнула снова, нацелив клешни и рога на Жоханя. Она намеренно игнорировала вторую белесую “муху”, отмахиваясь хвостом и от нападений и от ударных мелодий, решив растерзать их по очереди.
В руке Жоханя занялось лавандовое пламя, все больше походящее на туго скрученные молнии. Мгновение и на шар в его руке стало больно смотреть, он искрил во все стороны, выжигая в земле под ногами черные рисунки, и при этом не оставляя ни единого следа на запылившейся одежде Вэнь Жоханя. Змеепаук заверещал высоким потусторонним голосом и бросился на свет.
Закрыв своей огромной головой наследника ордена Вэнь, змеиная пасть сомкнулась на его руке. Чтобы через секунду с ещё более громким и пронзительным визгом из обожженной разрядами глотки отскочить, продолжая топтать черепа и ломать деревья, окружающие поляну.
- Похоже, эта гадина совсем тупая… Пасть не защищена совершенно. - Жохань легко встал на ветку рядом с Циженем, стряхнув с ладони липкую черную кровь. На запястье были заметны царапины от клыков. Под весом двоих заклинателей ветка даже не дрогнула, хотя толщиной была едва ли с рукоять меча Жоханя. Тот оглядел ладонь, досадливо цикнул, и поинтересовался у не сводящего взгляд с его раны Циженя: - Нападем вместе?
- Вариант. - Короткий кивок, и они сорвались с места. Не подгадывая момент, не выжидая - змеиная голова уже приближалась к ним, разинув пасть со множеством клыков, истекающих ядом. Их клинки соприкоснулись уже внутри мягкой плоти, вспарывая гадине ротовую полость, отсекая язык, взрезая изнутри ее пасть, и с невероятной легкостью разрубая кости нижней челюсти.
- Фу-ух. - Жохань небрежно обтер лоб от крови. Тварь верещала, извергала слюну, кровь и яд, билась головой о землю, валила деревья, металась, обезумев от боли. Она билась до тех пор, пока два клинка не пронзили ее мозг через верхнее небо, пришпилив ее голову к земле. - А неплохая добыча, что скажешь?.. - Жохань оглянулся на стоящего за его спиной Циженя, который тщательно протирал сверкающее лезвие тряпицей, извлеченной из бездонных рукавов его платья.
- Ленту. - Цижень убрал меч и протянул ему раскрытую ладонь. Жохань смотрел на нее несколько секунд, разглядывая алеющие кончики пальцев. И мысленно поразился, ведь в отличие от него, забрызганного кровью с ног до головы, на Цижене не было и следа смертельной схватки, кроме царапины от меча самого Жоханая.
- Что?
- Ленту. Отдай. - Лань Цижень сделал шаг к нему, в его глазах был заметен гневный огонь. Сдержанность растаяла после жаркого сражения с монстром. В воздухе запахло озоном, словно перед грозой. Гнев младшего наследника Ордена Лань становился почти физически ощутимым. Но продолжению их разговора, прерванного змеепауком, помешало появление брата Циженя.
-Тц, - Жохань дернул рукой, отправив меч в ножны, отвернулся от молодых господ ордена Лань и оттолкнувшись от усеянной костяной крошкой и кровавыми брызгами травы, опустился на ветку дерева, стоящего в десятке метров от них. - Это останется у меня. - Он помахал лентой, что все это время была намотана на кулак, широко улыбаясь и сверкнув глазами. - Захочешь забрать, приходи в Цишань.
Молодые господа Ордена Лань не стали преследовать его. Циженю пришлось использовать самую обыкновенную ленту, чтобы собрать волосы. Пожалуй, он воспользуется приглашением чуть позже.
@темы: Детектив/приключения/экшн, Совет кланов, Орден Цишань Вэнь, Текст
Страстно и пафосно, как по нотам.
Ты - молодчина!
Интересно было почитать про молодого пылкого дядь Женю.))
Написано классно, очень в духе)
И еще немного букв э для вашей рукожопой беты: э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э э. Не надо бояться буква э, она не страшная и кусается.
~Artana~, всем Дядю Женю за наш счет! ))))
Ничего себе синхронисты!Это было неожиданно и красиво! Схватка и кровькишки понравилось особенно ^__^
Что, нЭЭЭЭрусь?
Или училка в школе не говорила, что "же" через "е" пишется? Розенталя на тебя нет, критикан несчастный. Пойди умное чё-нить предложЭЭЭ. Или своё напишЭЭЭЭ. Хочешь критиковать, имей смелость своим лицом выйти, а не из-под анона. А то само присутствие такого индивида в комментариях начинает пахнуть, как "жЭЭЭЭЭ".
Если автор и бета не знают, как называется орден, за который они играют и как пишутся имена персонажей, про которых они пишут, то писать им не стоит. И я даже ничего не сказал про скачущий фокал, скачущие имя/фамилия+имя в авторской речи и ахуенную стилизацию речи Лань Цижэня, такой вот я деликатный котик.
но ниочем))) Но все равно мило+1
команда называется странно, как пишутся имена персонажей не знают, схуя ли вообще Вжух и Лань Цижэнь подрались (и почему они так странно выражаются) - непонятно
Во-первых, этот фик написан ужасно безграмотно. Если у него есть бета, то это очень плохая и невнимательная бета, которая не знает правил русского языка. Но вообще у меня создалось впечатление, что автор свой текст даже не перечитал перед тем, как запостить, и команда тоже его не читала.
Я не буду перечислять все ошибки, потому что тогда комментарий точно получится больше фика, но укажу на некоторые:
Ветки хрустят ломаясь под сапогом.
Бинго, первое же предложение с ошибкой: не выделен деепричастный оборот. Это, видимо, чтобы читатель сразу знал, к чему готовиться.
Ветки хрустят ломаясь под сапогом. Жохань пинком отправил обломок в сторону, откуда доносится энергичная мелодия гуциня. Приходится сменить место, скрываясь среди вековых стволов. Музыка не смолкла, и молодой наследник Ордена Вень крепко сжал зубы.
И в первом же абзаце скачут времена. Непонятно, зачем тут вообще настоящее время, если дальше в тексте везде прошедшее.
Оставив там всех сопровождающих, и пообещав выпустить кишки каждому, кто приблизится к нему больше чем на пятьдесят ли
Тут не нужна запятая между деепричастными оборотами.
кто сильнейший мира сего.
А вот тут явно без понимания искажено устойчивое выражение "сильные мира сего", в котором имеется в виду люди, в чьих руках находится власть, о чем нам говорит фразеологический словарь русского языка.
- Возвращайтесь в Гусу, библиотечные мыши. Это моя охота. - Крикнул Жохань, стоя на поваленном дереве.
Во-первых, восклицание на письме обозначается восклицательным знаком, а не точкой.
Во-вторых, тут неправильно оформлена прямая речь. Кажется, еще в школе учат, что оформлять прямую речь надо так:
— Реплика, — слова автора.
Оформлением прямой речи с точки в конце слов персонажа, помнится, любит баловаться Лукьяненко, но даже у него это было обычно в виде:
— Реплика. — Действия персонажа. — Реплика.
Что за безобразие творится в тексте, я не понимаю, также я не понимаю, какая религия мешает автору перенести в следующий абзац действия персонажа, если вы не вставляете их в середину реплики.
Вот тут, например:
- Неплохой трофей для охотника, а? - Вэнь Жохань небрежно намотал ленту на кулак, ухмыляясь.
Обычно после реплики через тире пишется ремарка к ней: "сказал Вася", "воскликнула Маша" и так далее, а не действия персонажа.
В целом с оформлением прямой речи в фике огромная беда, почитайте хоть на грамоте.ру: new.gramota.ru/biblio/readingroom/rules/164-zna...
Он поднял руку, что бы поймать ленту ткани
Во-первых, «чтобы».
Во-вторых, лента - это полоса ткани по первому словарному значению. Дополнительно уточнять это не надо.
Заставить их разделиться было не просто
«непросто»
Вэнь Жохань уже было расслабился, и обернулся к Лань Циженю
Лишняя запятая. Между однородными сказуемыми запятая не ставится.
Вень Жоханю не было времени сыпать остротами
«У Вэнь Жоханя»
Ну и так далее в том же духе. Это всё не какие-то неочевидные ошибки в сложных местах, это просто безграмотность и незнание даже самых простых правил русского языка, которые учат еще в средней школе.
На самом деле хуже всего другое: по фику создаётся впечатление, что автор даже не подозревает, что язык напрямую влияет на восприятие текста. Что он нужен не только для того, чтобы как попало пересказать сюжет.
Самый яркий пример тут - безбожно тоскливая экшен-сцена. Там, где язык должен был бы передавать динамику, сплошная водянистая жижа с ненужными словами и вялым темпом.
Возьмем, например, этот абзац, где описывается уничтожение скелетов боевым трунем:
- Нет. - Нервно ответил Цижень, извлекая из рукава гуцинь и ударил по струнам. Жохань отвлекся, засмотревшись на руки адепта Ордена Лань, и затем уставился на результат применения оружия. Скелеты рассыпались от первой же звуковой волны, но тут же начали собираться снова, в еще более странные комбинации. Внезапно Жохань остановил уже занесенную руку Циженя, перехватив его за запястье.
Какая может быть динамика в боевой сцене, если там есть выражения вроде "результат применения оружия", перекочевавшие в фик прямиком из какой-то юридической бумажки?
Или вот этот абзац:
Несколько скользящих ударов не привели ни к чему - змеиное тело покрывала слишком прочная чешуя, больше похожая на панцирь, меч отскакивал или царапал ее, не принося существенного вреда, только распаляя гнев чудовища. Раз за разом рогатая тварь накидывалась то на одного, то на второго, пыталась ударить лапами, но лишь вонзала острые когти в дерево и землю. Мелодии гуциня оглушили змеепаука на жалкие несколько секунд, дав заклинателям возможность перевести дух. А затем тварь прыгнула снова, нацелив клешни и рога на Жоханя. Она намеренно игнорировала вторую белесую “муху”, отмахиваясь хвостом и от нападений и от ударных мелодий, решив растерзать их по очереди.
По идее это должна быть динамичная боевая сцена, но она тонет в горе ненужных слов, которые спокойно можно убрать для придания динамичности тексту.
змеиное тело покрывала слишком прочная чешуя, больше похожая на панцирь, меч отскакивал или царапал ее, не принося существенного вреда, только распаляя гнев чудовища
Зачем тут «слишком»? Лишнее слово.
Зачем уточнение «не принося существенного вреда»? По предыдущей фразе прекрасно понятно, что меч не приносит вреда.
Мелодии гуциня оглушили змеепаука на жалкие несколько секунд, дав заклинателям возможность перевести дух.
Это громоздкое вязкое словосочетание вполне можно было заменить на «ненадолго».
И в целом в этом отрывке постоянно вместо простых обозначений используются громоздкие, отчего темп повествования становится вялям. При этом автор как будто так и не определился, как называть ту херню, которая выскочила на героев, поэтому то и дело судорожно меняет названия, и это тоже сбивает темп, потому что каждый раз читатель на некоторое крошечное мгновение сбивается и думает: «Что это за херня? А это та херня, только теперь по-другому называется».
В этот же пункт я, пожалуй, отнесу неправильно написанные имена персонажей.
Вот вам табличка с правильными: docs.google.com/spreadsheets/d/12YMvKx05CxEo_UH...
А ещё в фике странный разброд в назывании персонажей. Как видно из текста новеллы, в повествовании все зовутся по фамилии и имени вежливости (если они сами не предпочитают другое, как Цзян Чэн и Цзинь Лин, например, но у них тоже имя идёт вместе с фамилией), а тут вечно то имя и фамилия, то просто имя.
Во-вторых, я совершенно не понимаю, какое отношение все это имеет к Лань Цижэню и Вэнь Жоханю. Окей, с это, наверное, и следовало начать, потому что у нас тут фест по орденам. Герои не узнаются, это могли бы быть совершенно любые резкий-дерзкий заклинатель и ещё один, из клана Лань. Полагаю, если автозаменой исправить их на вансяней, никто и не заметит разницы. Вообще в этом плане меня фик отдельно разочаровал, потому что хотелось бы почитать про орден Цишань Вэнь и его адептов, а от этого фика создаётся впечатление, что в него просто подставили нужные имена, потому что никакие детали не указывают на то, что это именно Вэнь Жохань и Лань Цижэнь. В Вэнь Жохане ничего не указывает даже на то, что он адепт ордена Цишань Вэнь, кроме фамилии. У Лань Цижэня хотя бы лента лобная есть.
В-третьих, в этом фике все очень плохо с сюжетом. Очень. Сюжет разваливается на куски прямо у нас на глазах. Зачем вводить Цинхэн-цзюня, он никак не влияет на сюжет? Почему экшен-сцена толком не развивает сюжет (ну то есть по задумке автора должна бы развивать, я понимаю, но по факту внутри этой сцены у героев нет никакого эмоционального взаимодействия, она не раскрывает характеры, не раскрывает мир, она по факту вообще ничего не делает). Если бы Вэнь Жохань и Лань Цижэнь просто подрались, а потом Вэнь Жохань умотал с лентой Лань Цижэня, который бы вдруг внезапно осознал, что Вэнь Жохань его зацепил, ничего бы в тексте не изменилось. И если бы Цинхэн-цзюня не было — тоже. К тому же автору удалось почти невозможное: сюжет никак не раскрывает персонажей. В самом начале нам даются двое. Один из них резкий-дерзкий и умеет драться. Другой вспыльчивый и умеет драться. А потом они больше никак не раскрываются, в их образах не появляется дополнительных черт, хотя встреча с жуткой нежитью — это отличный шанс показать героев с неожиданной стороны. Возникает вопрос: зачем все это? Ну то есть понятно, что их должно было сблизить совместное приключение, но это никак не показано. Из текста не видно, что их друг в друге зацепило, когда они поменяли друг о друге мнение, просто совершенно на пустом месте в конце нас ставят перед фактом, что Лань Цижэнь не прочь навестить Цишань.
В-четвертых, диалоги. Я вынесу это отдельным пунктом, потому что в фике они как-то особенно плохи, начиная от ужасного оформления и заканчивая тем, какие они беспомощные. Точнее, бесполезные. Казалось бы диалог — отличная штука, через диалог можно показать характер персонажа, его манеру речи, дать какую-то сюжетно важную информацию. Проблема в том, что в этом фике почти все реплики пустые. Ну то есть кое-где герои согласовывают свои действия. И Вэнь Жохань выпендривается. Но в фике куча вот такого:
-Тц,
- Пф!
- Хм...
Или вот содержательный обмен репликами, который не ведет вообще ни к чему, если убрать эти реплики ничего не изменится:
- Ты-ы… что-нибудь об этом знаешь?
- Нет.
Я понимаю, не всем даются диалоги, но стоило бы их сделать хотя бы содержательными?..
В общем и целом даже у Сюэ Яна достоинств больше, чем у этого фика, и особенно печально то, что текст на фандомный конкурс не потрудились даже минимально вычитать, убрав самые очевидные ошибки. Я уже не говорю о том, что хорошо бы текст оформлять нормальными длинными тире и кавычками «ёлочками».
А. Ли, спасибо, что уделили время)
Единственное, я бы рекомендовал автору чуть больше внимания уделять диспозиции героев. Например, когда ЛЦЖ приходит на помощь ВЖХ и разрубает ему одежду, появление ЛЦЖ в кадре не описывается, даже вспышки от меча или еще чего-то, это дезориентирует, что для экшена не очень хорошо. То же можно отнести к появлению монстра, бац - и он уже вьется вокруг дерева. Это же главный Босс, неужели не хотите посмаковать его появление?
просто спальня ВЖХ уже занята. Ожидайте 14-го!)