Название: Кто такая Бася
Тема: Черепаха
Автор: Nie Mingjue team
Персонажи: Бася, Не Минцзюэ
Форма: фандомная аналитика
Рейтинг: G
Краткое содержание:Предупреждения: этот автор является филологом, а не китаистом или востоковедом, поэтому статью стоит рассматривать не как претензию на новый перевод нового факта, а как желание поделиться наблюдениями.
читать дальшеПредварительные комментарии
1. В этом исследовании мы не будем уделять особого внимания историческому периоду, в который были важны те или иные особенности того, что (кого) можно было бы назвать «Бася». Как отмечает сама автор в послесловии, «не нужно слишком опираться на историческую реальность», описывая вымышленные миры [1]. Сосредоточимся на том, что такое Бася и какую роль она играет в связи с Не Минцзюэ.
2. Некоторые источники, описывающие «девять сыновей дракона», предпочитают разделять существ, называемых Биси, Бася и Гуйфу. По ряду причин мы не считаем это разделение важным и не будем его использовать.
3. В работе использован герменевтический подход в том смысле, что мы берём не до конца ясный, хоть и короткий текст (название сабли Не Минцзюэ) и пытаемся истолковать его, опираясь на массу других текстов, которую можно найти в интернете.
Имя сабли в новелле
Большая часть оружия, фигурирующего в новелле, названо по имени. В некоторых случаях имена мечей дополняют образ персонажа, подчёркивая его характер, его отношение к происходящему, его действия и т. д. (например, мечи Вэй Усяня, Цзян Чэна, Сюэ Яна, Цзинь Гуанъяо, условно - гуцинь Ванцзи, несущий ту же смысловую нагрузку, что и его имя). В других же случаях эти имена скорее встраиваются в систему всех имён персонажей, скорее просто дополняя его образ, но не прибавляя новых смыслов (например, мечи Сяо Синчэня, Сун Ланя, Лань Сичэня, кнут, до Цзян Чэна принадлежавший Юй Цзыюань). В любом случае имя оружия переводится или комментируется наравне с именем персонажа.
В случае с Не Минцзюэ, кажется, имеет место первый вариант. Имя его сабли – Бася – комментируется в переводе группы Younet Translate так: образно, «быть под железной пятой» [2]. Фандомная вики MDZS не даёт какого-либо перевода имени сабли или комментария к нему, только иероглифическое написание и пиньинь - 霸下, Bàxià [3]. На этом можно было бы остановиться, доверившись переводчикам, тем более помета «образно» настраивает нас на то, что за двумя иероглифами, как это часто бывает, может быть скрыто целое понятие, цитата из текста, важного для китайской культуры и прочие трудно переводимые вещи. Однако привычка загонять все доступные иероглифы в словарь оказалась сильнее.
Бася в словарях
Для исследования использовалось два словаря, доступных онлайн: БКРС и cidian.ru. Принципиальной разницы в толковании и переводе слова в них нет, поэтому дальше мы будем говорить просто «словарь».
Первое: словарь даёт полноценное определение для Бася – ‘каменная черепаха (основание стелы) ’. При этом дальше идёт ссылка на статью «赑屃 (bìxì».
Второе: значение слова Биси.
bìxì
1) мощный, могучий; дюжий
2) биси (сказочная исполинская черепаха, создающая впечатление огромной мощи; каменное изваяние её обычно в основании или у подножия стелы)
赑屃喜负重 биси любит носить тяжести
3) оказывать покровительство; покровительствовать, благоприятствовать
Итак, как мы видим, первое значение вполне можно было бы счесть описанием характера Не Минцзюэ без дополнительных образных толкований. Третье значение также вызывает ассоциации с Не Минцзюэ, отсылая нас к истории Мэн Яо, которого глава Цинхэ Не сначала принял под своё покровительство, а позже сделал названым братом, что в том числе благоприятствовало укреплению его, уже Цзинь Гуанъяо, положения.
Но больше всего вопросов вызывает второе значение, связанное со сказочной черепахой. «Впечатление огромной мощи», упомянутое в словарной статье, безусловно подходит Не Минцзюэ. Однако сам образ черепахи, даже волшебный, на первый взгляд никак не соотносится с персонажем (просто попытайтесь представить себе Не Минцзюэ с черепахой в руках).
Но при более подробном рассмотрении вопроса оказывается, что Биси (Бася) не так-то проста и вбирает в себя сразу несколько важных для Не Минцзюэ моментов (помимо того, что указывает на его силу и выносливость): указывает на его знатное происхождение; даёт отсылку к "Черному воину севера" Сюаньу и связанным с ним легендами; вместе с одним из иероглифов имени встраивается в смысловой ряд погребального обряда; с точки зрения современных рекомендаций по фэн-шую является необходимым для Не Минцзюэ предметом.
ссылки1. Послесловие (в переводе YNT)
2. Глава 49. Вероломство. Ч.4 (в переводе YNT)
3. Фандомная вики MDZS
4. БКРС (Большой китайско-русский словарь)
5. Онлайн словань cidian.ru
@темы:
челлендж,
Небесные покровители,
Команда Не Минцзюэ,
Черепаха
хотя конечно традиционно - мало, слишком разнородные характеристики у сабли оказались
насчет могучей, мощной - да, но ее безусловно негативное влияние на ци отсюда же не вытекает?
а про рекомендации по феншую заставили задуматься, если она так необходима НМЦ, почему довела его до могилы?
вообщем, не все еще вопросы раскрыты, исследование требует продолжения
но справедливости ради отметим, что до могилы Не Минцзюэ довела не только сабля со своим сложным характером. И его отца тоже
Akitosan, это радует
спасибо, буду ждать продолжения
о могилы Не Минцзюэ довела не только сабля
ну это я погорячилась
хотелось бы прочитать продолжение